Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Geografia
Zoologia
Educazione carpentary
Traduci tedesco arabo نَحْوَ الجَنُوبِ الشَّرْقِيّ
tedesco
arabo
Risultati Correlati
- altro ...
- altro ...
-
Südostindischer Rücken {geogr.}العرف الهندي جنوب الشرقي {جغرافيا}altro ...
-
südöstliche Vieraugenbeutelratte {zool.}أبوسوم الجنوب الشرقي رباعي العيون {عالم الحيوان}altro ...
-
SSW {Südsüdwesten}, abbr.altro ...
- altro ...
-
levantinisch (adj.)altro ...
- altro ...
-
orientalisch (adj.)altro ...
- altro ...
-
morgenländisch (adj.)altro ...
-
östlich (adj.) , [östlicher ; am östlichsten ]altro ...
- altro ...
- altro ...
-
دصيور شرقي {عالم الحيوان}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
östliche Buschratte {zool.}جيروذ شرقي {عالم الحيوان}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
nordöstlich (adj.) , {geogr.}شمال شرقي {جغرافيا}altro ...
- altro ...
-
orientalische Möbel (n.) , Pl., {educ.,carp.}الأثاث الشرقي {تعليم،نجارة}altro ...
-
gemeine Küchenschabe {zool.}صرصور شرقي {عالم الحيوان}altro ...
-
Ost (n.)الإقليم الشرقي {إقليم مغربي}altro ...
-
أجْنَبِيّ شَرْقِيّ {في لُغة غَوْغاء برِيطانْيا}altro ...
- altro ...
esempi
-
Die im Januar 2006 begonnene Ausweitung des ISAF-Einsatzes auf den Süden und Osten Afghanistans hatte zur Folge, dass sich das Bündnis immer häufiger mit der Durchführung von Kampfeinsätzen befassen musste.نجم عن البدء في توسيع نطاق عمليات أيساف نحو الجنوب والشرق في يناير/كانون الثاني 2006 اضطرار التحالف بصورة متكررة إلى الإعداد لعمليات حربية.
-
In dieser Hinsicht wurden die Chancen der Weiterentwicklung der Union hin zu einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik durch die große Ost- und Süderweiterung 2004 um zehn neue - ganz überwiegend noch nicht wirklich beitrittsreife - Mitglieder sowie durch die Aufnahme der noch weit von der Beitrittsreife entfernten Länder Bulgarien und Rumänien Anfang 2007 bereits gedämpft.في هذا السياق تم إضعاف فرص تأهيل الاتحاد الأوروبي وتطويره إلى مستوى السياسة الخارجية والأمنية المشتركة بسبب الإجراءات الضخمة المتعلقة بتوسيع حجمه نحو الشرق والجنوب في عام 2004 وضم 10 دول أعضاء جديدة لا تملك أغلبيتها العظمى عوامل التأهيل الحقيقية للانضمام ومن بعد ضم كل من بلغاريا ورومانيا إلى الاتحاد في بداية عام 2007، أي تلك الدولتين اللتين هما أبعد ما تكونان عن تحقيق معايير الانضمام.
-
Im Oktober 1972 beschließt der EWG-Gipfel in Paris eine Politik der Assoziierungsverträge gegenüber den Staaten im südlichen und östlichen Mittelmeerraum.قررت المجموعة الاقتصادية الأوروبية في قمتها المنعقدة في باريس في أكتوبر 1972 ممارسة سياسة مبنية على معاهدات المشاركة نحو الدول الواقعة جنوب وشرق حوض البحر المتوسط.
-
Konkret macht sich vor allem eine Umlenkung der Kredite und der öffentlichen Wirtschaftshilfe vom Süden in den Osten bemerkbar.من المؤشرات الواضحة لذلك على وجه خاص تحويل القروض والمساعدات الاقتصادية الحكومية الموجهة أساسا إلى الجنوب نحو الشرق.
-
Und die ganze feuchte Meeresluft, die von Süden hochkommt... ...wird sich vermutlich zum Mittag nach Osten weiterschieben... ...in höheren Luftschichten kristallisieren und uns Schnee bescheren.... الرطوبة الآتية من الجنوب ستندفع نحو الشرق .في منتصف النهار وعلى ارتفاع عالٍ .ستتبلور وتعطينا ما ندعوه بالثلج
-
Die Meeresluft, die vom Süden reinströmt... schiebt sich nach Osten weiter... kristallisiert in höheren Luftschichten und beschert uns Schnee.... الرطوبة الآتية من الجنوب ستندفع نحو الشرق .في منتصف النهار وعلى ارتفاع عالٍ .ستتبلور وتعطينا ما ندعوه بالثلج